Thursday, 19 August 2010

意想不到的為什麼

隨着我們的山寨工廠光榮收工之後,我和Mr. Ha就開始最重要和最花時間的工作:派帖。


當收到請帖時,一般人的第一句說話就是:「恭喜!!」,然後可能會問在何時擺酒、籌備的進展之類比較「大路」的問題;但我想不到我的同事朋友會問以下問題:


1.    點解唔手寫請帖,而要貼label ?



問這個問題的不是一把年紀的長輩,而是跟我年紀相若的舊同事。雖然有心理準備會有人問這個問題,但沒有想過會是出自年輕人的口中。舊同事還未婚,不知道罰抄300多張請帖要用多少時間,而且不知道寫錯了的話就要問酒樓再拿信封是非常麻煩的。


2.    點解請帖只寫「xxx先生」,而不寫「xxx先生夫人」?



問這問題的是一位公司裏年資很高的同事,雖然跟他的太太也有幾面之緣,但除了點頭打招呼外就別無其他。嚴格來說,我不太認識他的太太,所以請帖封面上只寫「xxx先生」。可能那位同事比較傳統吧,覺得請帖應該給「先生夫人」;但新派的人就會覺得這樣寫的話,好像「屈」多些人情。


3.    既然已經親手交請帖,點解請帖要封口 ?



當同事問我這個問題時,我第一時間有點不懂反應,因為真的沒有想過會有這一條問題。同事說,親手遞交的請帖不用封口,郵寄的才需要。他這樣問,可能是因為他覺得要拆開才能看到請帖不太方便啩?? 我只是覺得封口會好看些,所以便用雙面膠紙封口。


4.    點解寫「xxx女士」,而唔寫「xxx小姐」?



問這個問題的同事已婚,她的女兒已經在讀大學。我曾經想過我應該稱呼她為「小姐」還是「女士」。不過,我覺得同事的女兒已經這麼大,若稱呼同事為「小姐」的話好像有點怪怪。因此,請帖就寫給「xxx女士」。


5.    點解餅卡沒有封套 ?



買餅卡時曾經數過餅卡和封套的數目是一樣,但不知何故入帖時發現數目不對,以致有些請帖內的餅卡是沒有封套。幸好Mr. Ha的媽媽有一些封套剩下來,本來打算用那些封套,不過發現這些封套的長度比請帖信封大了一點點,所以有些餅卡是沒有封套。


老實說,我和Mr. Ha覺得餅卡有沒有封套沒有所謂,因為餅店不會因為沒有餅卡封套而不讓客人換餅。想不到居然有人問這個問題。跟同事解釋了原因後,同事第一個反應是:點解唔問餅店攞返封套 ? 我沒有這個打算,因為:(1) 我不想花時間到餅店取封套,因為要趕着準備好請帖派給同事朋友;(2) 我想環保一點,因為有沒有餅卡封套都不是非常重要。可惜的是,不是所有人都是這麼想 .....


雖然問這些問題的同事全部都沒有惡意,但我聽完之後真的有點「O咀」 真的「一樣米養百樣人」,居然可以從不同角度看同一件事情看到這麼多問題


3 comments:

  1. 餅咭無套都要問?!!!!!!
    稱呼女士比小姐適合...希望你餘下的進度一切順利吖~~
    [版主回覆08/20/2010 18:07:00]係呀,真係完全估唔到   仲有嘢(例如:花球、backdrop字體...)未定,所以依家仍然要好努力!!

    ReplyDelete
  2. 真係好難諗到點解有你上面的問題,我覺得妳的做法都好正確,不過每個人concern 的問題都不同,,所以唔哩duck 咁多!
    (我用stamp steal 封口喎,啲人可能我多"舊"魚。。。。 )

    ReplyDelete
  3. 冇錯,自己鍾意最緊要!話之佢!

    ReplyDelete